Фа

фабрика
фабрика; митту Россияду тэли фабрикал, заводыл эчэтын кэтэ биси у нас в России фабрик и заводов тогда было ещё не очень много; торгады фабрика ткацкая фабрика; мова одяри фабрика деревообрабатывающая фабрика; торгалвэ одяри фабрика текстильная фабрика; куӈакадыл эвикэр фабрикадутын хавалдями работать на фабрике детских игрушек
фабрикады
фабричный; фабрикады тулигидэ фабричный двор
фабрикант
фабрикант; фабрикантыл илмактава советтывэ властьвэ хуски ӈорчалчатын фабриканты ополчились против молодой советской власти; Московскай народнай банк дамгады фабрикантнун Богдановнун революция булэсэлдун мэӈурвэ будеӈкитын Московский народный банк и табачный фабрикант Богданов снабжали деньгами врагов революции
фабричнай
фабричный; фабричнай хавамни фабричный рабочий; биноклили фабричнаил трубал ичэвулчэтын в бинокль стали видны фабричные трубы
факел
факел; сагдыл мол гугдал лумал факелилгачир кородячатын словно высокие смоляные факелы, вспыхивали старые деревья
факт
факт; эргэчир фактыл бичэтын хавадун орочи совхоз бираду Шайбовемду подобные факты имели место в работе оленеводческого совхоза в районе реки Шайбовема; эр упкачил фактыл аят ичэвкэндерэ астрология хактыравэ, савун ачинман хаӈивдяриватын все эти факты ярко свидетельствуют о том, что астрологи сеют темноту и невежество
фактория
фактория, посёлок; нуӈартын факториял товарилдулитын улэкитчэчэтын они распространяли клевету о товарах на факториях; таду тэли фактория овдячан там тогда строилась фактория; куӈакарвэ школала авадыптыкирдук факториялдук эмэвувкил детей привозят в школу из разных факторий
факультет
факультет; университетту нуӈан естественнайдула факультеттула ичэн в университете он поступил на естественный факультет; филологиядыду факультетту алагувдями учиться на филологическом факультете
фамилия
фамилия; алагувумни фамилияпи гэрбисинэн ученик назвал свою фамилию; ӈи синӈи фамилияс? как ваша фамилия?; минӈи фамилияв Монго моя фамилия Монго; тар асаткан гэрбин ёкоды, фамилиян эвэды у той девочки было якутское имя и эвенская фамилия; фамилиятын — Измайловъя их фамилия — Измайловы; нуӈартын фамилиявар эвкил эктэрэ своей фамилии они не скрывают; эси саврэ бэе, нуӈанӈин фамилиян Сидоренко бичэн, улгучэллэн незнакомец, фамилия его была Сидоренко, начал рассказывать; тадук Мартынов гела илэлэ, Саблуков фамилиячила, эмэчэн а потом Мартынов попал к другому человеку, по фамилии Саблуков
фанера
фанера; авса фанерадук овча ящик сделан из фанеры
фарфор
фарфор; тыгэкэр багдамадук фарфордук овчал бичэтын чашки были сделаны из белого фарфора
фарформа, фарфоровай
фарфоровый; этыркэн фарфоровайва ганчави урисинчан старик достал фарфоровую трубку
фашизм
фашизм; фашизм — террористическай диктатура фашизм — террористическая диктатура
фашист
фашист; тэгэл дялдачал тэлинӈэ фашисталва давдыдавэр народы решили поскорее разбить фашистов; хуркэкэн газеталду бисилвэ фотографиялва дёнчан: илэлвэ фашистал пэктырунэлвэтын, кэсэгинэлвэтын мальчик вспомнил фотографии из газет: людей, которые были расстреляны и замучены фашистами
фашистты
фашистский; фашисттыл солдатыл фашистские солдаты; фашисттыл итыл фашистские порядки; фашистты тэты фашистская форма
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться