Уч

учаван-
споткнуться, оступиться
ӯчадяна, ӯчана учадяна учана
верхом; эвэнки учана дялдулави суручэн эвенк уехал к своим друзьям верхом; тарил бэел, такэн оёдун учадянал, гумэтчэрэ те люди, сидя верхом на бревне, переговариваются; би учадяна гиркиви боконом я догнал своего товарища верхом
ӯчак учак
верховой олень; учакис ӈи гэрбин? как зовут твоего оленя?; тар бэе куӈакарвэ учакту иргиткин инивуллэн тот человек стал усаживать детей на оленя лицом к хвосту; акинми дюр учакилин у моего брата два верховых оленя; эдын умун учакин эмэрэн один олень её мужа вернулся; учакви халганми тэлэттэн мой олень сломал себе ногу; нуӈартын учакилавар илани дявалла они стали втроём ловить верховых оленей для себя
участвуй-
участвовать, принимать участие; нуӈан начальствот энэдун овканэ собраниеду участвуйчан он принял участие в не разрешённом начальством собрании
учарук
коробочка (берестяная женская)
участок
участок; мол оговчол бичэтын хулукукэрду участокилду, овощилва путэдэвэр овувчалду деревья вырублены на маленьких участках, разработанных под посевы овощей; тала биси таргачир участокил, иду поезд моторъя ачинди ӈэнэдевки там есть такие участки, где поезд идёт без всякого мотора
учебнай
учебный; учебнай предмет учебный предмет; учебнай заведение учебное заведение; учебнай программа учебная программа
учебник
учебник; Таня учебникилви сомнакин, энинин хавалдяна икэлиӈкин когда Таня закрывала учебники, мать её начинала петь за работой; сочинениея дукудави, нуӈан учебникилди, алагумни улгурилдин эӈкин элэкинчэрэ он не ограничивался учебниками и рассказами учителя, чтобы написать сочинение
учёнай I ученай
учёный; Иван Иванович страна хэгдыгу учёнаин званиеван — академик званиеван тоӈнот заслужичан Иван Иванович с честью заслужил высшее учёное звание страны — звание академика; филология Институтын Учёнай советын Учёный совет Института филологии; учёнай секретарь учёный секретарь
учёнай II ученай
учёный; нуӈан хэгды учёнай очан он стал крупным учёным; страна учёнайви юбилейвэн праздновайдави итыгадячан страна готовилась отпраздновать юбилей своего учёного; нуӈан хэгды учёнай ген, дагаткун бэлэмнин очан он стал вторым, ближайшим помощником великого учёного; таду дярил илмактал учёнаил хавалдячатын там работали десятки молодых учёных
учи
нож
учи-
1) мотать, наматывать, сматывать, обматывать, обёртывать; би сотмарит усикэнмэ ӈалэлдуви дявам тадук умэкэчэрдуви учим я зажал шнур в руке ещё крепче и вокруг пальцев обернул; хуркэкэн хиннави мондуви учичан мальчик смотал удочку; лэпчэрэгды шёлковаймава чивавэ мэндукви уридяран, тадук гараду учидяран гусеница из себя шёлковую нитку тянет и на сучок мотает; нуӈан уси муданман ирэктэвэ мурэли учичан он обмотал конец верёвки вокруг лиственницы; 2) вить, свивать, плести, вплетать; хэркэвурэ учикал плети верёвки; чипичал хэлинчэдечэтын, учидячатын, одячатын птицы спешили, вили, строили; чипича аят авданналва улгукта хариранмувчал дугэлдун учиӈкин птица ловко вплетала листья в расщепленные концы тростника; 3) крутить, вращать, вертеть, подворачивать, выкручивать; иӈтылгун никимнави учидячан, мурэли дылви хоролбудячан сова, выкручивая шею, поворачивала голову; нуӈан биноклиду эва-вал учичан, аюсчан он что-то в бинокле повертел, приладил; шофёр эва-вал моторду учичан шофёр что-то подкрутил в моторе; хавалимни винтэлвэ маннитмарит учичан работник покрепче подвернул винты; бэеткэн мурин халгарван элэтви учидячан, гетыкин амарулта буруликнэнтын мальчик сосредоточенно крутил ноги лошади, пока они не отвалились одна за другой; этыркэн гургактави дялдавсипчут учидячан старик задумчиво крутил свою бороду; чипича иргитви химат учидяӈкин воробей быстро крутил хвостом; эдын олачалвэ авданналва воздухту учидячан ветер крутил в воздухе жёлтые листья; Василий мотоцикл учивурван училчан Василий начал крутить ручки мотоцикла; эр дярин шофёр учивунма эдеӈэӈин учидяра бичэн для этого шофёру не нужно было крутить ручку; нуӈан сектава училчан он начал скручивать тальниковую хворостину; 4) отжимать, выкручивать; 5) ввинчивать; 6) свёртывать, скручивать; Руслан папироскава училчан Руслан начал свёртывать папироску; 7) включить; машинава учидави эрэкис амина, мунду ургэпчу одяӈат если не успеешь включить машину, нам будет трудно
учӣв- учив-ми
1) наматываться; 2) виться, свиваться; 3) крутиться, вращаться, кружиться, клубиться, виться; туксул учивдячатын клубились тучи; багдамал эюмкур иманнал воздухту учивдячатын в воздухе кружились белые лёгкие хлопья снега; тала, угилэ, хулукукэр багдамакар иманнакар учивдяӈкитын там, в высоте, вились крошечные белые снежинки; багдамал сиӈилгэмэл нэптэкэл учивдяра вертятся снежные белые поля; 4) отжиматься; 5) ввинчиваться, вращаться; 6) извиваться, вертеться; качикан иктэлдун хисэлэкэн иргин учивдяран хвост ящерицы у щенка в зубах извивается; 7) мести (о вьюге); 8) запутаться, спутаться, перепутаться; хиннав упкачин учиврэн удочка у меня запуталась; 9) скручиваться, свёртываться; гара дугэлин химат учивдячатын концы хворостины быстро скручивались; хулал, чалбар-да авданналтын трубочкалди учивулчатын листья тополей и берёз начали скручиваться в трубочку; 10) сойти с ума; мунӈи Никитинмун учивулча! совсем с ума сошёл наш Никитин!; юденэ учивдями выматываться; чивакан лэпчэрэгды хукитэдукин юденэ учивдяран, эчэ этыргэрэ ниточка выматывается из брюшка гусеницы и не рвётся
учӣвдярӣ учивдяри
вращающийся, завинчивающийся
учӣвувдярӣ учивувдяри
крутившийся; эдын сомат эдындечэн, учивувдярива сиӈилгэнмэ туксултыки угирденэ ветер так и гулял, разметая кругом облака крутившегося снега
учӣвувун учивувун
катушка; хунат радиоприёмник учивувунман хоролбучан девушка покрутила катушку на радиоприёмнике; колесо догидадун, учивувунӈачинду, силимкун бумагама лента учивча бичэн внутри колеса, как на катушке, была намотана узенькая бумажная лента; тар аппарат учивувундукин бумагама лента тутусинчэн с катушки того аппарата поползла бумажная лента
учӣвувча̄ учивувча
1) запутанный; ӈинакин чукаду багдакэ учивувчавэ удяван амтача собака разнюхала запутанный след оленя в траве; 2) закутанный; асаткан касимчат платокит учивувча бичэн девочка была закутана рваным платком
учӣвулды̄- учивулды-ми
переплетаться, перепутываться; албинду асиктаӈиду сэктэдун муӈгумэт сэктэкэр учивулдычатын на широкой еловой лапе перепутались в клубок мелкие веточки; асиктал лирбимал сэктэлтын мэмэгилнунмэр учивулдычал бичэтын мохнатые ветви елей переплетались между собой
учӣвун учивун
1) отвёртка; 2) разводной ключ; 3) выжималка (приспособление для отжимания шкур после закваски); 4) ручка (у машин, аппаратов, для приведения их в движение); Володя мотоцикл учивурван училчан Володя начал крутить ручки мотоцикла; шофёр моторва учивунди учина ӈэнэвувкэчэн шофёр завёл ручкой мотор; эр дярин шофёр эдеӈэӈин учивунма учидяра бичэн для этого шофёру не нужно было крутить ручку
учӣвусинив- учивусинив-ми
виться; хикэндун хулама шнур учивусинивча бичэн на груди его вился красный шнур
учӣвут-/ч- учивут-ми учивуч
запутываться, перепутываться
учӣвча̄ учивча
1) замотанный, обмотанный, намотанный, смотанный; чивакан гараду учивча бичэн ниточка была намотана на сучок; учивувунду силимкун бумагама лента учивча бичэн на катушке была намотана узкая бумажная лента; учивча бумага рулон бумаги; машинала хэгдымэмэл учивчал бумагал сирунчэӈкитын к машине подкатывались огромные рулоны бумаги; 2) скрученный, витой; нуӈан учивча уси муданман ирэктэвэ мурэли учичан он обмотал скрученный конец верёвки вокруг лиственницы; сектан усигэчин немумэ, учивча одячан хворостина тальника становилась мягкая и витая, как верёвка
учӣгалга- учигалга-ми
разматывать; машина учивчавэ бумагавэ учигалгаӈкин машина разматывала рулон бумаги учӣка- распутывать; Егор муннукар мудурэрвэтын эчэ учикадяра Егор не стал распутывать заячьи хитрости
учика̄н учикан
медведь
учикӣ учики
1) искривлённый, перекошенный, кривой, корявый; онав унтаӈив учики очан сшитый мною меховой сапог оказался перекошенным; клёст учикит оӈоктотви асиктама чунми экиксэвэн аят тупарачан клёст ловко поддел своим кривым носом чешуйку еловой шишки; иӈтылгун учикил осикталин сиӈэрэкэн иллэвэн энупчут човоколочотын кривые когти совы больно впились в тело мышонка; учики мо коӈкидун дюр иӈтылгур билчэтын в дупле корявого дерева поселились две совы; 2) косой; муннукан учикилди эсалдиви упкатван ичэчэн заяц всё видел своими собственными косыми глазами; машина сиӈилгэнмэ учикилди мурумэлди эривкэрди эрдечэн машина соскребала снег косыми круглыми скребками; учики маначи хомоты косолапый медведь; 3) косоглазый; бэе учики косоглазый человек; 4) криворотый; 5) кривоногий; орон учики кривоногий олень; 6) перекрученный, извитой
учикӣ- учики-ми
покривиться, перекоситься, погнуться
учикӣта̄нэт учикитанэт
зигзагами; су, хелакиткар, учикитанэт хуктыниӈнакаллу вы, цыплята куропатки, удирайте зигзагами
учӣлгэ училгэ
извилистый, извитой
учӣлгэ- училгэ-ми
1) распутывать (сеть); 2) вытаскивать (рыбу из сети)
училище
училище; нуӈан училищевэ этэчэн она закончила училище
училэ̄- училэ-ми
заколоть копьём, пронзить, ткнуть, кольнуть
учин-
скучать, тосковать
учӣна учина
повернув, покрутив; шофёр моторва учивунди учина ӈэнэвувкэчэн шофёр завёл ручкой мотор (букв.: ...повернув ручку, завёл); шофёр бак саӈарин чучунмава пробкаван учина аӈачан шофёр отвинтил медную пробку у бака (букв.: ...пробку покрутив, открыл)
учинигды I
скучный, тоскливый, надоедливый (о болтовне)
учинигды II
скучно, тоскливо
учӣптын учиптын
полоска (для обматывания волос), лента для косы
учӣр учир
вихрь
учӣсин- учисин-ми
1) скрутить; пленнайва учисина пленного скрутили; 2) отвернуть, повернуть, ввернуть; Валя учивунма учисинчан Валя повернула ручку; шофёр бак саӈарин пробкан бимнэдун шланг муданман учисинчан наконечник шланга шофёр ввернул вместо пробки; 3) включить, выключить (путём повёртывания ручки); си радиово учисининни — долчатчакал! ты включил радио — слушай!; нуӈан радио долдывувдан-да учисиниӈкин, эдэн-дэ долдывувра учисиниӈкин она то включала радио, то выключала (букв.: она радио, чтобы послушать, крутила, чтобы не слышать, крутила); телевизор ичэвкэндэн учисинми включить телевизор (букв.: телевизор, чтобы показывал, крутнуть); телевизор эдэн ичэвкэнэ учисинми выключить телевизор (букв.: телевизор, чтобы не показывал, крутнуть)
учит-
1) обучаться; 2) обучать
учитель
учитель
учитна̄син- учитнасин-ми
отправиться учиться
учитча̄ учитча
обученный, грамотный
учредительнай
учредительный; учредительнай собрание учредительное собрание; учредительнаЙ съезд учредительный съезд
учреждение
учреждение; нуӈартын учреждениел гулэлвэтын илтэмнэк ӈэнэдечэтын они проезжали мимо учреждений; учреждениедун умун комната гэлэвдерэн для его учреждения нужна одна комната; эсикэкэн экун-мал Кобков антынун-мал учреждениенун элэ нулгичэн не так давно сюда въехал какой-то Кобков с каким-то учреждением
учулэ̄- учулэ
1) колоть (оленя на мясо); 2) прокалывать, колоть; нуӈан силгивунди тэлинӈэ саӈарвэ учулэӈкин он быстро прокалывал дыру шилом; нуӈартын учулэллэ амакачива уругатэлдивар они стали колоть медведя рогатинами
учун-, учунит-/ч- учунич
смолкнуть (о шуме)
учуне̄! учуне
тише!; учуне! Ӈи-вэл эмэрэн! тише! Кто-то пришёл!
учуни-
шалить, шуметь (о детях)
учучэ-
лежать (о человеке)
учэ̄лэ учэлэ
раньше, прежде, в старину, очень давно, в прошлом, в прежнее время; учэлэ куӈакар таргачир эчэтын биси раньше дети такими не были; эвэсэлвэ учэлэ ламутылди гэрбичиӈкитын раньше эвенов называли ламутами; учэлэ дуннэ ачин бичэн, элэ умукэн ламу бичэн прежде земли не было, только одно море было; учэлэ иты бичэн, март бега 25-дун тырганидун чипичалвэ дэгдедэтын тыниӈкитын в старину был обычай выпускать на волю птичек 25 марта; эрил хававур учэлэмэмэ овчал эти вымыслы были созданы очень давно; учэлэкэкун асалты хактырапчулду бинилду бидечэтын в прежнее время наши женщины тёмной жизнью жили; эр упкачин бэлэдерэн учэлэ Север тэгэлин тыручэвдечэл культуратын химат угиривдэн всё это помогает быстрому культурному росту угнетённых в прошлом народов Севера
учээгэчин
как и прежде, по-прежнему
учэ̄лэпты I учэлэпты
прежний, давний, давнишний, старый, древний, прошлый, старинный, бывший; эр учэлэпты, эсикэн ачин оча иты это старая, отжившая традиция; аси учэлэптывэ, русскайдыва городва ичэчэн женщина увидела древний русский город; эси элэ сомат учэлэптымэмэлвэ гулэлвэ капувкил сейчас только самые старые дома ломают; университеттулэ илденэ, учэлэптыли турэрдули экзаменма бувкэ для поступления в университет надо было сдать экзамен по древним языкам; городту кэтэ учэлэптыл офицерил эмэнмучэл бичэтын в городе ещё много осталось прежних офицеров; учэлэптыл аичимнил бывшие врачи; эрит нуӈартын учэлэпты патриархально-родовой строй эмэнтэлвэн манниӈдяра этим они укрепляют пережитки бывшего патриархально-родового строя; учэлэптылвэ давлавурва икэдеӈэ атырканмэ клубтулэ эричэтын в клуб позвали старуху, умеющую петь старинные песни
учэ̄лэпты II учэлэпты
прошлое, старина; си миндук Москва дярин авадыли-да ханӈугардули ответъя гадяӈаӈис: Москва учэлэптылин, эсикэкэптылин, дюлэскиптылин у меня вы сможете получить ответ на любой вопрос о Москве: о её прошлом, настоящем и будущем
учэ̄лэптыгэчин учэлэптыгэчин
по-старинному; энинин нуӈанман учэлэптыгэчин тэтывчэ бичэн мать одевала её по-старинному
учэ̄лэптыдӯ учэлэптыду
в прошлом; нуӈартын учэлэптыду правительстводу бэлэдечэтын они в прошлом помогали правительству
учэ̄лэптыдук учэлэптыдук
с давних пор, издавна, давно; нуӈартын учэлэптыдук мэмэгилнунмэр бу лэндечэл бичэтын они с давних пор враждовали между собой
учэн
понос
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться