Озвученный самоучитель

Урок 26

Глагол в прошедшем времени

Глаголы в прошедшем времени имеют суффиксы -ча, -чэ, -чо (долгий гласный звук). К перечисленным суффиксам присоединяются суффиксы лица (я, ты, он и т. д.).

К глаголам прошедшего времени ставятся вопросы: эча? что сделал? эчал? что сделали?

эча? эчал?

Примеры построения вопросов и ответов в прошедшем времени.

Слушать

— Я что сделал? — Би эчам?
— Я поспал — Би ачам.

Слушать

— Мы что сделали? — Бу эчавун?
— Мы поспали. — Бу ачавув.

Слушать

— Мы (все) что сделали? — Мит эчап?
— Мы поспали. — Мит ачап.

Слушать

— Ты что сделал? — Си эчас?
— Ты поспал. — Си ачас.

Слушать

— Вы что сделали? — Су эчасун?
— Вы поспали — Су ачасун.

Слушать

— Он что сделал? — Нуӈан эчан?
— Он поспал. — Нуӈан ачан.

Слушать

— Они что сделали? — Нуӈартын эчал?
— Они поспали — Нуӈартын ачал.

Ознакомьтесь с таблицей глаголов прошедшего времени на примере слова о-ми делать.

Спряжение глаголов прошедшего времени

Единственное число Множественное число
Би очав
Я сделал
Бу очавун
Мы сделали
Мит очат
Мы (все) сделали
Си очас
Ты сделал
Су очасун (-hун)
Вы сделали
Нуӈан очан
Он сделал
Нуӈартын очал, очатын
Они сделали

Примеры употребления глагола в прошедшем времени:

Я — би:

Слушать

Би агиду молачав. — Я в лесу дров нарубил.
Тадук орорво ичэчэв. — Потом оленей увидел.
Тогово илачав, тадук чайва умчав. — Развел огонь, потом чай попил

Мы — бу:

Слушать

Бу агиду молачавун. — Мы в лесу дров нарубили.
Тадук орорво ичэчэвун. — Мы потом оленей увидели.
Тогово илачавун, тадук чайва умчавун. — Мы развели огонь, потом чай попили.

Мы (все) — мит:

Слушать

Мит агиду молачат. — Мы в лесу дров нарубили.
Тадук орорво ичэчэт. — Мы потом оленей увидели.
Тогово илачат, тадук чайва умчат. — Мы развели огонь, потом чай попили.

Ты — си:

Слушать

Си агиду молачас. — Ты в лесу дров нарубил.
Тадук орорво ичэчэс. — Ты потом оленей увидел.
Тогово илачас, тадук чайва умчас. — Ты развел огонь, потом чай попил.

Вы — су:

Слушать

Су агиду молачасун. — Вы в лесу дров нарубили.
Тадук орорво ичэчэсун. — Вы потом оленей увидели.
Тогово илачасун, тадук чайва умчасун. — Вы развели огонь, потом чай попили.

Он — нуӈан:

Слушать

Нуӈан агиду молачан. — Он в лесу дров нарубил.
Тадук орорво ичэчэн. — Он потом оленей увидел.
Тогово илачан, тадук чайва умчан. — Он развел огонь, потом чай попил.

Они — нуӈартын:

Слушать

Нуӈартын агиду молачатын. — Они в лесу дров нарубили.
Тадук орорво ичэчэтын. — Они потом оленей увидели.
Тогово илачатын, тадук чайва умчатын. — Они развели огонь, потом чай попили.

Упражнение 1

Прочитайте текст, выделите глаголы в прошедшем времени:

Слушать

Чинанай

Чинанай ӈэнэдевки, ӈэнэдевки-ӈэнэдевки. Токива бакалдыран. Ханӈувки:
— Си ӈи биhинны? Экунма депиӈнэнны?
— Сектаканэ депиӈнэм.
Чинанай гучэ:
— Дептыеи депкэл — Буга бунэвэн депкэл.
Чинанай һурурэн, гэлэктэнэһичэ эһэкэвэ. Бакача амакавэ:
— Эя депиӈнэнны, Амака?
— Чиӈэрэкэчэвэ депиӈнэм, мотыла депиӈнэм, хириктэкэрэ депиӈнэм.
Чинанай һурурэн, гэлэктэнэhичэ иргичивэ. Бакача иргичивэ:
— Экунма депиӈнэнны, иргичи?
— Депиӈнэм орорво, ӈинакирва, бэелвэ!
Чинанай туһалча.

Перевод:

Чинанай

Чинанай идет, идет-идет (по тайге). Встретил лося:
- Кто ты есть? Что ты ешь?
- Талинки ем.
Чинанай:
- Что ел, то и продолжай есть - что небо Буга дало ешь.
Чинанай ушел, пошел искать медведя. Встретил медведя:
- Что ты ешь, медведь?
- Мышей ем, лосей ем, муравьев ем.
- Что ел, то и ешь, что небо Буга дало.
Чинанай ушел, пошел искать волка. Встретил волка:
- Что ты ешь?
- Ем оленей, собак и людей!
Чинанай убежал.

Глаголы в прошедшем времени:

Бакалдыран, һурурэн, бакача, туһалча.

Урок 27. Глагол в будущем времени →
Слушать весь урок

Урок 26

Авторы

Галина Варламова

Александр Варламов

Звучит голос Галины Варламовой

Поделиться