Administratsiyala on suruŋnem?
Goro-gu?
Begin ngi?
Ekunma beyel hawaliwkil?
Ororwo irgiwkil, bultawkil, ollomiwkil.
Oror ketel-gu?
Tunŋa tihincha oror dian brigadadu diawuchawchadiara.
Ororduk huŋtu ekun awdu bihin?
Hukuril, murir.
Dunneduk baldiril ekun ayat baldiwki?
Edu kartophel, kapusta, pomidoril, ogurtsil ayat baldiwkil.
Iduk emeres?
Idur emenni?
Komandirowkadu emem.
Ele derumkinem.
Amtildulawi emem. Entildulawi emem.
Girkildulewi emem.
Hawaldiaŋawi emem.
Bultadawi, ollomidawi emem.
Edu hawaldiaŋawi emem.
Gorowo-gu biŋetis?
Tunŋalladiŋaw.
Begawa bidiŋew. Begadiŋew.
Edu ketel-gu beye?
Magazindula on suruŋnem?
Tatkitpa ulguchekel.
Edu dian klahichi tatkit bihin.
Edu diapkun klahichi tatkit bihin.
Adi kuŋakar alaguwkil?
Tatigamŋul ketel-gu?
Kuŋakar ema turendi alaguwkil?
Ema turendi ulgumetchiŋneres?
Sagdil — baldidiak turendiwer, ilmaktal — luchadit, yokodit.
Voiced by Galina Varlamova
Translated from Russian by Rustam Yusupov. Revised by Dr. Bernard Leeman.
The authors have made this phrasebook close to real language spoken by Evenks living in Yakutia (in the North-East of Russia). Some words can be written not as prescribed by the rules of literary Evenk language. Some words can be written different in different cases. However all phrases of the phrasebook are well-understood by all Evenks living in Russia.