Ню

нюгдукэ̄чэ̄н нюгдукэчэн
зверь (вообще)
нюка̄- нюка-ми
1) поцеловать; нуӈан омолгиви нюкачан, тадук вагондук микчанчан он поцеловал сына и выскочил из вагона; 2) приложиться носом (ласкаясь)
нюка̄лды̄- нюкалды-ми
1) целоваться; 2) прикладываться носом (ласкаясь)
нюка̄ма̄т-/ч- нюкамат-ми нюкамач
расцеловаться; нуӈан симулачан, тадук эниннунми нюкаматчан он промолчал и расцеловался с мамой
нюка̄н нюкан
поцелуй; элэкэсипты нюкан первый поцелуй
нюка̄н-, нюка̄ни- нюкан-ми нюкани-ми
1) целовать; Катя нуӈанман горово нюканидячан Катя долго его целовала; инектэденэ, соӈодёно, нуӈан хутэви куӈлэрэн, нюканэн смеясь и плача, она обнимала и целовала своего сына; куӈакан анчанман нюкандеми целовать ребёнка в щёку; нэкунми нюканми поцеловать сестру; 2) прикладываться носом (ласкаясь)
нюка̄нима̄-/ч- нюканима-ми нюканимач
1) целоваться; никил мэртыкивэр оӈоктомокилдулавэр тысачатын — нюканимачилчатын утки сплылись нос к носу — целуются; бакалдыми, Ниная гиркинэн нюканиматтэ встретившись, Нина с подругой расцеловались; арчалдыми нюкаматми поцеловаться при встрече; 2) прикладываться носом (ласкаясь)
нюка̄нна- нюканна-ми
пойти поцеловать; долболтоно хунадин долбониду нюканнаракин, нуӈан хунаттыкиви гунэн вечером, когда дочь пришла поцеловать его на ночь, он сказал ей
нюксэ I
сажа
нюксэ II
муха
нюксэн
1) сок (берёзовый); 2) натёк (берёзовый, серого цвета, употребляется как чай)
нюксэчӣ нюксэчи
в саже, вымазанный сажей; воробей трубадук, упкачин нюксэчи бинэ, лопорочан воробей выскочил из трубы весь в саже
нюкчукӣ нюкчуки
1) сутулый; 2) горбатый; гулэсэгдулэ дагатмарит гилдук нюкчуки Бираяды гэрбичи урэ бидечэн ближе других стоит к деревне горбатая Ручьевая гора
нюкчукэ̄-, нюкчулэ-, нюкчургэ- нюкчукэ-ми
согнуться, сгорбиться, находиться в согнутом состоянии
нюкчургэчэ̄ нюкчургэчэ
сгорбленный; нуӈан чолко, нюкчургэчэ, нюркун ӈоним ӈалэчи бичэн он был седой, сгорбленный, худой, с длинными руками; аги дяпканӈадун нюкчургэчэ этыркэчэн-бултамни илитчачан на опушке леса стоял сгорбленный старичок-охотник
нюкчурэ̄- нюкчурэ-ми
1) согнуться, сгорбиться; находиться в согнутом состоянии; нуӈартын нюкчурэӈкитын урэгэн оёгидун, содыдун ӈевурдыдун они сгибались в три погибели на верхней, самой крутой части горы; 2) наклониться; Володя, мутки нюкчурэксэ, канаваду буручэн наклонившись над водой, Володя свалился в канаву; 3) потупиться; нуӈартын нюкчурэксэл, хэлинди уркэлэ илтэниӈкитын потупившись, они торопливо проходили в дверь
нюкчурэ̄в- нюкчурэв-ми
быть согнувшимся, сгорбленным
нюкчурэ̄кӣ нюкчурэки
1) сутулый; 2) горбатый
нюкчурэ̄пчэ̄, нюкчурэ̄чэ̄ нюкчурэпчэ нюкчурэчэ
согнувшийся, сгорбившийся, сгорбленный
нюкчурэ̄т-/ч- нюкчурэт-ми нюкчурэч
1) согнуться, сгорбиться; находиться в согнутом состоянии; 2) наклониться; 3) потупиться
нюкэктэ
ландыш
нюкэмэ
трубка (курительная, деревянная, с отверстием в чубуке)
нюкэтэ
зад ребёнка
ню̄л- нюл-ми
скоблить (мездру, остатки шерсти с вымоченной шкуры оленя, лося)
ню̄ливун нюливун
1) скребок (железный, без зубцов, для соскабливания со шкуры мездры, остатков шерсти); 2) палка (деревянная длиной в полтора метра, диаметром десять сантиметров, которой соскабливают мездру); 3) бревно (на котором соскабливают шерсть); 4) кожемялка (деревянная)
нюму
1) недомогание; 2) слабость, истома
нюму-
1) недомогать; 2) ослабеть, онеметь (о руках, ногах); 3) отечь (о руках, ногах)
нюмувчэ̄ нюмувчэ
1) ослабленный; 2) слабый, бессильный
нюмука̄- нюмука-ми
1) щекотать; 2) бояться щекотки
нюмука̄син- нюмукасин-ми
1) ткнуть (неожиданно); 2) пощекотать
нюмума, нюмӯра̄ нюмума нюмура
1) ослабевший (о руках, ногах); 2) отёкший (о руках, ногах)
нюмура̄- нюмура-ми
отечь (о руках, ногах)
нюмуре̄! I нюмуре
восклицание, выражающее недомогание, состояние вялости; нюмуре, нюмуре одан! ох, как мне неможется!
нюмуре̄! II нюмуре
щекотно!
нюмурӣ- нюмури-ми
1) чувствовать недомогание; 2) болеть (о детях)
нюмурӣн- нюмурин-ми
1) щекотать; 2) бояться щекотки
нюмурӣпчу I нюмурипчу
щекочущий, щекотный
нюмурӣпчу II нюмурипчу
щекотно
нюмурэ̄ нюмурэ
тина
нюмутча-
1) быть ослабевшим, обмякшим; 2) испытывать недомогание
нюмуча̄, нюмучэ̄ нюмуча нюмучэ
1) ослабевший (о руках, ногах); 2) отёкший (о руках, ногах)
ню̄не I нюне
1) мокрый снег, снег с дождём; 2) слякоть; 3) первый снег, пороша; немумэ сиӈилгэн бурулчэн, таравэр бултамнил «нюнет» гэрбичивкил начал падать мягкий снежок, который у охотников называется порошей; доӈотодёрива дуннэвэ нюне дасчачан начинающую промерзать землю порошило молодым снежком
ню̄не II нюне
1) снежный; 2) мокрый (от мокрого снега)
ню̄не- нюне-ми
1) идти мокрому снегу; 2) выпасть первому снегу; выпасть пороше; тыргакакундук нюнелчэн с обеда пошёл снег; сиӈилгэн тыргани дулинман, тадук долбонива упкатван нюнедечэн снег шёл остаток дня и ночь; тыргалдяракин, сиӈилгэн нюнечэ бичэн перед рассветом выпала пороша
ню̄невчэ̄ нюневчэ
1) заваленный, запорошенный, покрытый (снегом);бензиничил цистернал столица дярин, нюневчэл бинэл, илитчачатын заваленные снегом, стояли цистерны с бензином для столицы; нуӈан нюневчэлдули хоктолдули гиркудячан он ходил по путям, покрытым снегом; 2) заиндевевший; нюневчэл электровозил ичэвдечэтын виднелись заиндевевшие электровозы
ню̄нечӣ нюнечи
слякотный, мокрый; нюнечи болони мокрая осень
нюнялды̄вун нюнялдывун
1) название растения («льняное волокно»); 2) волокно (льняное); лёндук нюнялдывуна овкил, нюнялдывундук томково овкил изо льна волокно делают, а из волокна пряжу
нюӈӣ I нюӈи нюнги нюни
1) голень; 2) бедро; 3) локтевая кость; 4) мышцы (рук и ног); 5) мозг (костный)
нюӈӣ II нюӈи нюнги нюни
шестой; школаду элэ гочин нюни класс нивмэчин бичэн только с будущего года в школе открывался шестой класс; муннукар окин-да тунӈидутын, тара эми некэрэ, нюӈидутын анӈаниду бидеклэвэр эмэвкил зайцы всегда на пятый или шестой год на прежнее место приходят; тунӈа чипичаткар нямапчукар инӈактачил бичэтын, нюӈитын дюлакин бичэн пятеро птенцов были в тёплом пушку, а шестой ещё совсем голый; квартира № 68 нюӈиду этажту бисин квартира № 68 на шестом этаже
нюӈӣв- нюӈив-ми нюнгив-ми нюнив-ми
в шестой раз (что-л. делать)
нюӈӣма̄- нюӈима-ми нюнгима-ми нюнима-ми
попасть в голень зверя
нюӈӣты̄- нюӈиты-ми нюнгиты-ми нюниты-ми
кушать, есть голень (домашнего или дикого животного)
нюӈнӣ нюӈни нюнгни нюнни
шестеро, вшестером
нюӈнӣ- нюӈни-ми нюнгни-ми нюнни-ми
1) указать; 2) показать рукой на что-л.; 3) давать указания, управлять, руководить, инструктировать
нюӈнӣгэ̄ нюӈнигэ нюнгнигэ нюннигэ
указание, наставление, руководство, инструкция
нюӈнӣн нюӈнин нюнгнин нюннин
указ, указание
нюӈнякӣ нюнгняки нюнняки нюӈняки
гусь (дикий); гугдат няӈняду нюӈнякил сэсинтын дэгдечэн высоко в небе летела стая диких гусей; амакан нуӈартын нюӈнякилва бэюсчэрилвэ иста вскоре они дошли до охотящихся на гусей; нюӈняки аси, нюӈняки энин гусыня
нюӈнякӣды нюӈнякиды нюнгнякиды нюннякиды
гусиный
нюӈнякӣма̄- нюӈнякима-ми нюнгнякима-ми нюннякима-ми
охотиться на гусей
нюӈнякӣма̄дякӣт/ч- нюӈнякимадякит нюнгнякимадякит нюннякимадякит нюӈнякимадякич нюнгнякимадякич нюннякимадякич
охота на гусей
нюӈнякӣӈда нюӈнякиӈда нюннякинда нюнгнякингда
место посадки гусей (озеро или река)
нюӈнякӣтка̄н нюӈнякиткан нюнгнякиткан нюннякиткан
гусёнок
нюӈнякӣты̄- нюӈнякиты-ми нюнгнякиты-ми нюннякиты-ми
есть, кушать гуся
нюӈнякса нюӈнякса нюннякса нюнгнякса
1) гусиный пух; 2) гусиное мясо
нюӈняма̄дякӣт/ч- нюӈнямадякит нюнгнямадякит нюннямадякит нюӈнямадякич нюнгнямадякич нюннямадякич
охота на гусей
нюӈнямӣ- нюӈнями-ми нюнгнями-ми нюннями-ми
охотиться на гусей
нюӈрэ̄ нюӈрэ нюнгрэ нюнрэ
шесть раз
нюӈуллэ нюнгуллэ нюнуллэ
шесть дней, шесть суток, шестидневка; бу нюӈуллэвэ солоров шесть дней мы плыли вверх по реке
нюӈуллэ- нюнгуллэ-ми нюнуллэ-ми
прожить, проехать шесть дней, шесть суток
нюӈуллэн нюнгуллэн нюнуллэн
в течение шести дней
нюӈуллэпты нюнгуллэпты нюнуллэпты
шестидневный
нюӈун нюнгун нюнун
1) шесть; термометр ичэвкэтчэчэн иӈин нюӈун градусван термометр показывал шесть градусов мороза; хуӈтуду бикитту бултамни нюӈунмэ хулукукэрвэ сулакиткарвэ дёлолду ичэчэн в другом месте охотник набрёл в камнях на выводок в шесть маленьких лисят; 2) шестеро; бу суручэвун эеки Подкаменнайдула дявилди, нюӈун бинэл мы, шестеро, поехали на лодках вниз по течению Подкаменной; нюӈун дяр шестьдесят; иӈир бивкил нюӈун дярдук градусилдук кэтэтмэрил морозы бывают выше шестидесяти градусов; нуӈан эмэдэлэн аракукан дяра нюӈун дярмакла таӈивдяӈа бичэн до его прихода нужно было десять раз медленно сосчитать до шестидесяти; би нюӈун дярэ километрила часту хуктывуӈнэм я развиваю шестьдесят километров в час; нюӈун дяги шестидесятый; нюӈун нямади, нюӈун нямадил шестьсот; дян нюӈун шестнадцать; нюӈун киручи шестигранный; нюӈун дяр анӈаничи шестидесятилетний
нюӈунделэкэ, нюӈундя̄лэкэ нюнгунделэкэ нюнунделэкэ нюӈундялэкэ нюнгундялэкэ нюнундялэкэ
шестнадцать
нюӈунделэкэгӣ нюӈунделэкэги нюнгунделэкэги нюнунделэкэги
шестнадцатый
нюӈунӣ нюӈуни нюнгуни нюнуни
шестеро, вшестером
нюӈунмусэ нюнгунмусэ нюнунмусэ
шесть мест; шесть направлений
нюӈунмэ̄н нюӈунмэн нюнгунмэн нюнунмэн
в шесть рядов, шестирядный; шестикратный
нюӈунмэ̄нди нюӈунмэнди нюнгнунмэнди нюнунмэнди
в шесть рядов, вшестеро (сложить)
нюӈунну нюнгунну нюнунну
шесть чумов, шесть хозяйств (в одном месте); амут чагидин нюӈуннува дюл ичэрэв за озером мы увидели шесть чумов
нюӈуӈнэ нюнгунгнэ нюнуннэ
шесть животных, шесть предметов (вместе)
нюӈурэ̄ I нюӈурэ нюнгурэ нюнурэ
шесть раз
нюӈурэ̄ II нюнгурэ нюнурэ нюӈурэ
шесть предметов (вместе); клуб дагадун нюӈурэ толгокил бидерэ у клуба шесть нарт
нюӈурэгдэ̄ нюӈурэгдэ нюнгурэгдэ нюнурэгдэ
1) шесть предметов (в одном месте); 2) шестёрка (в картах)
нюӈутэл нюнгутэл нюнутэл
по шесть раз, по шести
нюӈучӣ нюӈучи нюнгучи нюнучи
шестилетний
нюӈча̄н нюӈчан нюнгчан нюнчан
олень-бык (дикий, в песнях — символ вдовца)
нюӈэ нюнгэ нюнэ
1) хозяин, глава семьи; нюӈэ эси эчэн бултанасина нынче хозяин не ушёл на промысел; си автомобиль нюӈэн бисинни? ты хозяин автомобиля?; семья нюӈэн сэксэви уӈкунэлэн дуннэлэ, семья упкачин нулгиӈкин где пролилась кровь главы семьи, туда переселялась вся семья; си упкачикла бэйӈэликлэ нюӈэ бисинни ты хозяин над всеми зверьми; нюӈэ дюви дагадун ачин бичэн хозяина около дома не было; би билетылду эчэв нюӈэ биси я билетами не распоряжаюсь (букв.: я не хозяин билетов); 2) владелец; тар сад нюӈэн помещик бичэн владельцем этого сада был помещик; 3) господство; дуннэ ӈалэдутын очан усэт манниӈдави нуӈанӈиватын нюӈэт бидеривэтын земля в их руках стала орудием для укрепления их господства
нюӈэ- нюнгэ-ми нюнэ-ми
просить что-л. сделать
нюӈэв- нюнгэв-ми нюнэв-ми
руководить хозяйством
нюӈэгу нюнгэгу нюнэгу
весёлый
нюӈэды нюнгэды нюнэды
хозяйский (имеющий отношение к хозяйству)
нюӈэлэ̄-, нюӈэрӯ- нюнгэлэ-ми нюӈэлэ-ми нюнэлэ-ми нюӈэру-ми нюнгэру-ми нюнэру-ми
советовать, учить, подсказывать
нюр
1) стрела; Кирэӈэ наданма нюрил гадан Киренго взял семь стрел; хуркэкэн ачин нюрин, элэ эрупчу нюрилин оноди удурудын у мальчика нет стрелы, были стрелы только очень плохие, величиной с клюв кедровки; кирэктэмэт нюритви гарпакал стреляй своей стрелой, сделанной из клюва дятла; микчанденэ, сувулвэ нюрилви делкэнмуканэн прыгая, он растерял все свои стрелы
нюрарӣка̄н нюрарикан
1) бодрый; 2) проворный
нюргу-
хрюкать, похрюкивать; ёж агили ӈэнэдерэн, нюргудерэн ёж идёт по лесу, похрюкивает
ню̄рӣ нюри
проволока (для прочистки курительной трубки)
нюригды I
нюригский, из рода Нюри (эвенков, живущих на побережье Байкала)
нюригды II
волосатый
нюригды III
плаун (травянистое растение)
нюрида̄вӯн нюридавун
щипцы (для углей)
ню̄риктэ нюриктэ
1) волос, волосы; нуӈан омолгиви лукулвэ нюриктэлвэн булчэн он погладил густые волосы сына; иелчэл нюриктэл потные волосы; хан нюриктэн оӈкотолон буручэ бичэн прядь волос у неё сбилась на лоб; муринды нюриктэ конский волос; нюриктэлвэ хусивун машинакан машинка для стрижки волос; 2) грива (лошади); 3) перо (птицы); 4) щетина
ню̄риктэчӣ нюриктэчи
с волосами, имеющий волосы; коӈномо нюриктэчи асаткан черноволосая девочка (букв.: с черными волосами...); багдама нюриктэчи бэеткэн светловолосый мальчик; луку нюриктэчи хунат девушка с пышными кудрями (букв.: волосами); тар бэеткэн игдярин ларчамал нюриктэчи бичэн тот мальчик был со спутанными светлыми кудрями
ню̄рин I нюрин
ёмкий
ню̄рин II нюрин
размах
нюриндя̄ нюриндя
стрела (большая)
нюриӈӣ- нюриӈи-ми нюринги-ми нюрини-ми
притащить
нюркалӯ- нюркалу-ми
1) скатываться, скользить; 2) течь, капать
нюрку-
1) споткнуться; 2) споткнуться и упасть (лицом вниз, плашмя, ничком); 3) споткнуться и упасть (на четвереньки); 4) провалиться, ввалиться (в яму); 5) упасть (вниз головой)
нюркӯн нюркун
1) худой, тощий, заморенный; эр гугда, нюркун ӈоним никимначи хуркэкэн, мэнин-дэ эсаптучи бичэн это был высокий, тощий, длинношеий парень, к тому же и сам в очках; этыркэн чолко, нюкчургэчэ, нюркун, ӈоним ӈалэчи бичэн старик был седой, сгорбленный, худой, с длинными руками; муннуканӈи уллэн неӈне нюркун бивки мясо у зайца весной тощее; 2) жилистый; нуӈан упкачин нюркун, имага бичэн весь он был жилистый, не складный; 3) тонкий (о дереве)
нюркӯн- I нюркун-ми
1) похудеть, отощать; сиӈэрэкэр горово адеритвар нюркунивкил мыши от долгого сна худеют; ӈинакин хаялэ нюркучан собака совсем отощала; 2) ослабеть
нюркӯн- II нюркун-ми
1) споткнуться; нуӈан нюркунан, чакилириӈми бурирэн он споткнулся и уронил свёрток; 2) споткнуться и упасть (лицом вниз, плашмя, ничком); 3) споткнуться и упасть (на четвереньки); 4) провалиться, ввалиться (в яму); 5) упасть (вниз головой)
нюркӯнча- нюркунча-ми
1) лежать (плашмя, ничком, споткнувшись); 2) споткнуться; 3) пригнуться
нюркӯнчана нюркунчана
кувырком
нюркурэ̄ нюркурэ
сиг (рыба сем. лососёвых)
нюркучу
эпилепсия
нюрма
1) стрела; 2) стрела (с железным наконечником); 3) стрела (длинная деревянная); 4) полоска (на меховой обуви, посередине — от носка до верха голенища)
нюрма-
1) подкрадываться, красться; скрадывать; качикан аракукан хисэлэкэндулэ нюрмачан щенок тихонько подкрался к ящерице; сулаки супирэдук нюрмаран лиса подкралась из-за куста; сулаки эсит долдывра аракукан нюрмадяран лиса неслышно тихонько крадётся; этыркэн асиктагит нюрмачан старик подкрался из-за ёлочки; вамэчинми нюрмамуми, хуг дикиликатчэӈа хищник должен прятаться, если хочет подкрасться к добыче; хэгды хомоты агили игъе ачин нюрмадячан большой медведь бесшумно крался по лесу; сулаки хоӈнивчали чукагдули хелакилва нюрмадечан лиса кралась по скошенному лугу к куропаткам; улумимнил, дюр бинэл, мотыва нюрмалла охотники вдвоём стали скрадывать лося
нюрмакта-
подкрадываться
нюрмасин-
1) начать подкрадываться; бултамни нян арамакан нюрмасинчан охотник опять стал медленно подкрадываться; 2) отправиться выслеживать зверя
нюрумня
название эвенкийского рода
ню̄рэ нюрэ
краска (из коры ольхи)
ню̄рэ- нюрэ-ми
1) накалиться, раскалиться; печу хуларгакнанми нюрэчэн печка раскалилась докрасна; 2) стать горячим, нагреться; 3) быть в жару; тармалду тырганиду би хуклэсчэв сомамат нюрэденэ в тот же день я слёг в сильном жару
ню̄рэгӣ- нюрэги-ми
1) накалить, раскалить (металл); 2) закалить (металл); 3) отточить
ню̄рэгӣвчэ̄ нюрэгивчэ
1) накалённый, раскалённый (о металле); закалённый (о металле); 3) жареный; митту энинты базарду кэтэе нюрэгивчэлэ чэмэлэ униедеӈэн нам мама много жареных семечек на базаре купит
ню̄рэгӣкӣт/ч- нюрэгикит нюрэгикич
горн
ню̄рэдэ̄- нюрэдэ-ми
красить (краской из коры ольхи)
ню̄рэкӣ- нюрэки-ми
накаливать; инженер нуӈкидеӈкин он, тадук окин нюрэкилми изделиелва инженер указывал, как и когда накаливать изделия
ню̄рэкин нюрэкин
раскалённый, горячий (о металле)
ню̄рэллэн нюрэллэн
закалённость (металла)
нюрэрук
колчан
ню̄рэчэ̄ нюрэчэ
раскалённый; нюрэчэт примусит ӈодячан пахло раскалённым примусом; электрическайду печуду нюрэчэл проводакар аракукан мигдыдечэтын раскалённые спирали в электрической печи потихоньку гудели
ню̄тэ нютэ
1) смола (лиственничная); кирэктэчэн дэгдесинэн, нютэе гэлэктэденэ дятел полетел, разыскивая смолу; 2) сера (древесная)
ню̄тэ̄- нютэ-ми
смолить (лодку)
ню̄тэгды нютэгды
смоляной, смолистый
ню̄тэлэсин- нютэлэсин-ми
отправится в лес за смолой
ню̄тэмэ нютэмэ
розовый
ню̄тэчӣ нютэчи
смолистый (содержащий смолу); ирэктэл нютэчил босоктолтыл алапчут ӈолчатын сладко запахли смолистые почки лиственниц
ню̄чака̄нча̄ нючаканча
название большой жёлтой бабочки с чёрными и красными крапинками
нючакин
голый
ню̄чӣ- нючи-ми
1) дымить, коптить (шкуру при её обработке); 2) закоптить что-л.
ню̄чӣвун нючивун
костёр-дымокур (обставленный шестами, покрытый шкурами для дымления)
ню̄чӣвчэ̄ нючивчэ
1) дымлёный, продымлённый (о шкуре, ровдуге); 2) копчёный
ню̄чӣчэ- нючичэ-ми
1) дымить (шкуры); 2) коптить (рыбу); 3) дымиться, коптиться (о шкуре)
нючуксэ
ровдужная шкура; дювар элбэрэп наямалди эллурди, угили элбэрэп ородылди нючуксэлди свой чум мы покрываем сохатиными покрышками, сверху покрываем оленьими ровдужными шкурами; дептылэлвэ ородылди нючуксэлди даста продукты они накрыли оленьими ровдужными шкурами
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться