Пу

публикуй-
публиковать; законма публикуйми опубликовать закон; стихилвэ публикуйдеми публиковать стихи
пуд
пуд; тар организация пудылвэ дылкэдерилвэ веществолва умивдячан та организация пудами хранила взрывчатые вещества; нуӈан пудэвэ маслэвэ гадяӈан он возьмёт пуд масла; дюрвэ пудэлва порохва саӈардула нэрэ в отверстие заложили два пуда пороха
пулат
платок, шаль; аси нямапчува пулатва дылдуви кумулэнэн женщина набросила на голову тёплый платок
пулатка̄н пулаткан
1) платок (шейный); 2) носовой платок
пулва̄нэ пулванэ
язь; нуӈартын пулванэвэ девдевкил они едят язя
пулемёт пулемет
пулемёт; Сергей ротадуви ӈалэды пулемёт наводчикин оран в своей роте Сергей стал наводчиком ручного пулемёта; Сергей пулемёттыки мурдурэнэ булэсэлвэ энэ урарэ пулемётыт пэктырудечэн Сергей, пригнувшись к щитку пулемёта, без промаха бил из пулемёта по врагам
пулемётӈи пулемётнги пулемётни пулеметни пулеметнги пулеметӈи
пулемётный; пулемётӈи лентан пулемётная лента
пулемётчик пулеметчик
пулемётчик; улицалду элэ митӈи пулемётчикилты пэктырудечэтын на улицах строчили только наши пулемётчики
пулки, пуля, пӯлэ пулэ
пуля; пулки бэйӈэ иен хаван капутчан пуля отломила зверю кусок рога; багдакэлэ пулки эдеӈэ иста бичэн до оленя пулей было не достать; булэсэдылдук пулкилдук эпурисинригэчин илэӈ тукала угиски дэгдечэн от вражеских пуль повсюду струйками взлетала сухая земля; сониӈ воин булэндыдук пулядук мэнми эчэн одёро храбрый воин сам не уберёгся от вражеской пули; пуля дылин оёклон дэгрэн пуля просвистела над его головой; лейтенант дегинӈула флангтула пулялдули хуктывусинэн лейтенант помчался верхом под пулями на левый фланг; упкатви пулялви манакса, би дэгимэткиттук мучудячав израсходовав все свои пули, я возвратился с утиного промысла
пулкигэчин
пулей, как пуля; бутун дэгдерэн, пулкигэчин воздухва пурулдяран несётся жук, буравит воздух, как пуля
пулкирук
мешочек для пуль, патронташ
пулпэкӣ пулпэки
торбаса (высокая меховая обувь)
пулпэлэ̄- пулпэлэ-ми
вытаптываться, быть утоптанным (табуном оленей — о земле)
пулпэлэмэ
1) утоптанный, вытоптанный; 2) ровный, гладкий (о земле)
пӯлэ пулэ
пуля
пӯлэрук пулэрук
мешочек для пули
пуне
жук
пункт
пункт; постановление элэкэсиптывэ пунктаван хуӈтуӈми изменить первый пункт постановления
пунну
гольян (мелкая рыба для наживки)
пуннунэпчу-
покачивать головой
пунчушка I
толстый, полный
пунчушка II
толстяк
пуӈа пунга пуна
клоп
пуӈкэлэмэ пунгкэлэмэ пункэлэмэ
пухлый; куӈакан пуӈкэлэмэ дэрэчи у ребёнка пухлое лицо
пура-
идти по свежему следу
пуракта-
ходить, бегать, искать по следу
пурасин-
отправиться по свежему следу, броситься бежать по следу; бу амака удялин пурасинав мы побежали по следу медведя
пурги-
сыпаться; бурдука пота саӈардукин пургидяран из дыры сумки сыплется мука
пӯрӣ пури
лабаз (помост на сваях, крытый или открытый)
пурта
нож; нуӈан дюрвэ бултамнидылва пурталва хивэчэн он наточил два охотничьих ножа; хуркэкэн эмэрит дяламат пуртат сектава хогчан парень острым складным ножом срезал талинку; би-кэ пуртаматыви эдеӈэ урисина бисим а я даже ножа достать не могу; бултамни хомоты ирэксэвэн пуртат минэчэн охотник разрезал ножом медвежью шкуру; бултамни хэнӈэклэви валенкадуви пуртави дычэн охотник сунул за голенище валенок свой нож; экун-ка пуртас, эчэ мисина что за нож у тебя, не режет
пуртака̄н I пуртакан
1) ножичек; 2) перочинный нож; бэеткэн, кармандукви пуртаканмэ урисинан мальчик достал из кармана перочинный нож
пуртака̄н II пуртакан
утка-тяглок
пуртуяк
маленький глухарь
пурул-
1) сверлить, буравить; инженер нуӈнидеӈкин станокил, машинал он иличивдатын, окин тавитми, окин пурулми инженер указывал, как расставлять станки и машины, когда ковать, когда сверлить; бутун дэгдерэн, пулкигэчин воздухва пурулдяран жук несётся, буравит воздух, как пуля; 2) бодать
пуруливун
сверло
пурупчан-
сверлить, буравить
пурупча̄нэ пурупчанэ
сверло, коловорот
пурча
1) мука (рыбная, из сушёной рыбы); 2) вяленая рыба
пурчаӈ- пурчанг-ми пурчан-ми
измельчить сушёную рыбу, приготовить рыбную муку
пурчаӈа̄ пурчаӈа пурчанга пурчана
1) мука (рыбная, из сушёной рыбы); 2) вяленая рыба
пусти-, пусты-
пустить, отпустить, выпустить; синэвэ би илэ-дэ мэндукви этэм пустырэ я тебя никуда от себя не пушу; Иван Иванович Пашава пустырэн Иван Иванович отпустил Пашу; би нюӈун илэл пустыдем, умукэнмэ хакудям я шесть человек выпущу, а одного заблокирую; пустикэл минэ, пустикэл эниндулэви отпусти меня, отпусти к своей матери; нуӈан мэнӈитви дялитви орорво ачинди вотаръе пустирэн он самовольно выпустил оленей из загона; тавар меву аси ӈинакинма дюлави пустидеми бадерэн вот та злая женщина не хочет пускать собаку в свой дом
пустыня
пустыня; алагумни пустынялдули кэтэе улгучэндеӈэ биӈкин учитель мог многое рассказать о пустынях
путав-
запрягать; орорво тугэ толгокилди путавувкил оленей зимой в нарты запрягают
путавувча̄ путавувча
запряжённый; тулигидэду нуӈанман путавувчал орор эчэтын алатчэрэ снаружи его не ждали запряжённые олени; путавувчал орор амардуктын ӈинакир гогодёнол хуктылчэтын вслед за упряжками оленей (букв.: за запряжёнными оленями) кинулись с лаем собаки
путёвка путевка
путёвка; санаторийдула путевкат сурусинми отправиться по путёвке в санаторий
путукӣ путуки
водоворот
путэ I
1) утка-тяглок; 2) тетерев-пальник, глухарь; путэ-энэчэн чалбандук сивутадерэн косач-тетерев с берёзы бормочет; бурбуки-путэ ячменьду бинэн наверное, тетерев-косач в ячмене; тадук аӈе путэ сурумудевки нюӈнякилду эдэви доӈототчоро затем тот глухарь хочет уйти к гусям, чтобы не замёрзнуть
путэ II
болото (топкое)
путэ-
1) просеивать; протирать; 2) сеять, садить; юг тэгэлин тарил чэмэлвэ путэчэтын — тарилдук аямамал садыл балдычатын посеяли те семена народы юга — и выросли из них чудесные сады; колобово сунду эвкил путэрэ? у вас хлеб не сеют?; таду элэ картофельва, тадук капустава путэвкил там только картофель и капусту сажают; би подсолнухва путэчэв я посадил подсолнух; колхозникил путэдеми этэчэтын колхозники кончили сеять; ӈи дягдал чэмэлвэтын путэчэн? кто посеял семена сосен?; 3) лечить; бумудерилвэ путэтчэми лечить больных; би иктэлви путэтчэӈнэм я лечу зубы
путэв-
1) сеяться, сыпаться; хэгдымэмэдук путэвунӈэчиндук болдол, ларбимал сиӈилгэчир путэвдечэтын словно из гигантского сита, сеялись крупные, пушистые хлопья снега; 2) лечиться
путэвун
1) сито; 2) лекарство
путэгэ̄кӣт/ч- путэгэкит путэгэкич
аптека; путэгэкитту путэвурвэ тэрутми заказать в аптеке лекарства
путэгэ̄н путэгэн
1) лекарство; путэгэнмэ умдями принимать лекарство; путэгэнмэ буми дать лекарство; энундери аичивдяча амбулаторияду аичимниду тадук умдяча путэгэрвэ анӈаниливар энунилчэн больной, лечившийся амбулаторно у врача и принимавший лекарства, через год заболел; 2) порошок; иктэды путэгэн зубной порошок; силкивун путэгэн стиральный порошок
путэгэ̄р путэгэр
1) посев, сев; илэл болонидук нэктэвчэвэ дуннэвэ путэгэрдулэ урэнӈинэсчэтын люди выехали приготовить к посеву вспаханную с осени землю; 2) посев (посеянные растения);нуӈан ичэчэн упкатту нэктэрилду путэгэрил хэгдыл онаватын он увидел, что уже на всех полях поднялись посевы; нэктэрдыл бэйӈэл путэгэрилдук юдерэ выходят из посевов полевые звери
путэгэ̄ррук путэгэррук
медицинская сумка, сумка с лекарствами; путэгэрруктун хулама крест бисин на её сумке с лекарствами красный крест; хунат путэгэрруктукви яптуптынма урисинан, гоёвунман аракукан яптуллан девушка вытащила из сумки бинт и стала потихоньку бинтовать его рану
путэденэ
с прит. суф. сев, посев; эда нуӈартын картошкава путэденэвэтын упкат савкил для чего они садили картошку, все знали (букв.: все знали, зачем им сев картошки)
путэдерӣ путэдери
сеющий; Архип садечан илэл бисилвэтын, хлебва путэдерилвэ Архип знал, что есть люди, которые сеют хлеб (букв.: ...люди, сеющие хлеб)
путэкӣт/ч- путэкит путэкич
1) сев, сеяние; 2) лечение
путэл-
посадить, посеять; нуӈартын картошкава путэлчэтын они посадили картошку
путэн
сев; кэ, эр путэн муданин оран ну, вот и конец севу
путэнэ
с прит суф. сев, сеяние; нуӈан дялдадечан илэл пшеницава путэнэлитын хелакилду дептылэтын дярин чэмэл бимэчирдулитын он думал, что люди сеют пшеницу, чтобы были зёрна для питания куропаток (букв.: он думал о севе людьми пшеницы...)
путэрӣ путэри
сев, посев, сеяние; нуӈан алачилчан илэл путэривэтын, этэривэтын путэдеми он принялся ждать, когда люди начнут и кончат сеять (букв.: он ждал сеяния и окончания людьми сеять)
путэт-/ч- путэч
лечить; ветеринар мурин халганман путэчиллэн ветеринар стал лечить ногу лошади; ветфельдшер орорво эсикин путэтчэрэ, колхоз орорин халгэвчэл бимчэл если бы ветфельдшер не лечил оленей, число колхозных оленей уменьшилось бы; аичимнил энундерилвэ ичэчивкил, путэчивкил врачи осматривают и лечат больных
путэчив-
лечиться; бумуллэкин, нуӈанман санаторийдула путэчивдедэн уӈнэ когда он заболел, его послали в санаторий лечиться; чукалди путэчивдеми лечиться травами
путэчимни
врач; акинни одакин путэчимни, бу упкат урундерэв если твой брат станет врачом, мы все будем рады
пучи
нарост (на стволе лиственницы)
пушка
пушка; артиллерист ипкэрэн пушкавэ тэвдэтын тадук ургэпчувэ пушкавэ крепостьтыки амӈадин наллэн артиллерист приказал заложить снаряд и стал наводить жерло тяжёлой пушки на крепость; пушкал-кэ эвунан? а пушки на что?; пушкалдук пэктыруӈэтыт! нам надо стрелять из пушек!; булэсэл пушкалди городва пэктырудеӈкитын враги стреляли по городу из пушек
пушник
пушник (приёмщик пушнины); аямамалва, лупчумэлэ дярэ чипкарэ чипкамасимни варэкин, пушник кэтэмэмэе деньгилэ: тунӈа нямадила-вал, нюӈун нямадила-вал рублила тамадян если охотник на соболя добудет десять очень хороших черноватых соболей, то пушник заплатит очень много денег: пятьсот или шестьсот рублей
пушнина
пушнина; хэгдыду газетадыду статьяду улгучэнмувдечэн колхоз пушнина умивуврин планмэн дюрэ кэтэтмэрит дюпкэкиӈнэлин в большой газетной статье рассказывалось о том, что колхоз в два раза перевыполнил план заготовок пушнины; улукиксэл, чипкаксал — тар пушнина шкурки белки и соболя — это пушнина
пушной
пушной; Катя куӈакарвэ пушнойдула отделдула ӈэнэвчэн Катя провела ребят в пушной отдел
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться